新御宅屋 - 修真小说 - 魔女1999在线阅读 - 第89章 原体

第89章 原体

有什么用?

    甚至就连比吃饭,嘎呜种群中吃得最多的类型,都不见得比一只普通的猫灯能吃,而且猫灯还会发光,还毛茸茸的,这些绿皮拉拉肥拿什么比?

    难不成这些嘎呜是发现母树没了,急着找个靠山和长期饭票?

    但当安琳询问具体缘由,为什么它们要这样做,以及自己凭什么要接受它们时,嘎呜首领张着嘴巴欲言又止,倒不是安琳的问题让她哑口无言,更像是不知道该如何表达。

    最后首领开始说出一种安琳无法听懂的语言,如果是萝清在这里就能听懂,这些嘎呜的话和她在那截母树样本中破译的信息是同一类,大致意思是——

    【16号原体请求移交最高权限,是否接受?】

    安琳当即使用了一张[通晓语言]卷轴,然后让嘎呜首领重复一遍刚才的话,但当首领再次重复后,安琳发现自己居然还是听不懂!

    魔女的通晓语言是一个很‘科学’的法术,守密人小屋中放置的[通晓言语]卷轴版本为1995年V8.01稳定版,收录了截至1996年前,魔网与魔女机关资料库上所有公开的语言资料。

    即使是面对罪界语这种词库中未记载也没有相似语种的也能靠神奇的魔力转译出大致意思,出现完全无法翻译的情况通常只有一种可能——

    这是一种具备神秘力量的语言。

    这些拥有神秘力量的语言魔女当然可以收录进法术模型里,但没这么做的原因有两个:

    【一】

    这些语言大多数都有着‘重量’不适合放在这些轻便量产化的卷轴中。想要承载这些语言,那么法术卷轴的用料以及墨水都要换上更昂贵的材料,这一套下来会极大增加生产成本。

    【二】

    这些灵性语言比较危险,很可能因为一些翻译模糊的问题,导致这些词句在排列时触发某些奇特的组合,从而指向某些奇怪存在,最后收拾了那些怪东西的魔女很可能会找上生产方,产生法律纠纷!

    据说以前有魔女就是因为在用卷轴翻译某些从异界弄来的典籍时,因为翻译模型不够准确,导致那典籍上的某段祷文中【旧日的余晖】被翻译成了,【旧日的厕纸】当那魔女疑惑念出这段奇怪祷文时,与某些存在产生了连接,导致她时不时就会听到某些低沉的呓语徘徊在耳边。

    最后那魔女把生产卷轴的厂家告了,厂长很无奈,只能亲自去调查这件事,最后发现是一位被封印的远古邪神一直在想办法逃离,用尽了各种办法把自己的存在和很多莫名其妙的东西连接在一起,试图为自己寻找解脱的可能。

    那位邪神最后得偿所愿,确实解脱了。那位生气的厂长直接带着厂里的管理层魔女打进了那个异空间,一顿围攻把那位格极高的伪神彻底消灭了。

    最后把那伪神的核心作为赔礼送给了那位整天被呓语骚扰的魔女又给了一笔精神损失费,对方才同意撤诉。

    当然,这个事件安琳知道的原因,是一家法律事务所当年在报纸上打的广告使用的宣传案例,安琳在魔网上搜索这件事的详情才知道,当年那个魔女并不知道是翻译错误的原因,导致自己被奇怪的玩意缠上,找了很多人帮忙都找不出原因,最后找到了该法律事务所的律师身上。

    因为魔女通常身兼多职的原因,那位律师同时还是一位仙人魔女一派中,某个山门的大天师。

    这位天师经过严谨的调查(算了一卦),很快发现了问题的根源,是该厂家生产的[通晓语言]法术卷轴的错误翻译,导致自己的委托人整天被邪神从异空间发来的求救信息骚扰。

    出于职业敏锐性,这位天师很快察觉到了当年魔女法律的一个漏洞,直接把生产这份[通晓语言]卷轴的厂家给告了!

    这一被称为[旧日厕纸]的事件间接推动了魔女产品责任法的改革,如今魔女商品中的那一系列产品免责声明与条款,便是在那次事件之后逐步完善起来的。

    回到正题,安琳从未听说过嘎呜会这种特殊语言,虽然听不懂,但是根据经验和直觉,安琳觉得这只嘎呜首领似乎在进行某种...契约仪式?

    在用法术卷轴给自己和小影加持了几层防护后,安琳才开口询问首领刚刚的话是什么意思,虽然打心底里看不起这些绿皮拉拉肥,但母树的存在昭示着这些小东西背后肯定藏着大秘密。

    鬼知道这个看似简单的口头契约背后有没有复杂的仪轨支持,只要自己一开口回应就会强行确立某种契约,导致阴沟里翻船。

    面对安琳的询问,嘎呜首领给出了优质回答——她不知道。

    首领脑中时常会出现一些奇怪的幻景,身体和意识也偶尔会失控一会,做出一些莫名其妙的行为,就像刚才那样,但她把这一切都视为了母树在指引自己。